No se encontró una traducción exacta para كفاءة استخدام المواد

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe كفاءة استخدام المواد

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • En los contextos en que ésa aún sea la práctica imperante, se debe hacer hincapié más bien en el uso de tecnología nueva y avanzada que utilice con mayor eficiencia la energía y los materiales y genere menos contaminación y desechos.
    ويتعين أن يتحوّل التركيز، حيثما تكون هذه الممارسة هي السائدة، إلى استخدام تكنولوجيات جديدة ومتقدمة تكون أكثر كفاءة في استخدام الطاقة والمواد وتخرج كمّا أقل من الملوّثات والنفايات.
  • “Es necesario que se produzca un cambio en el proceso de industrialización, pasando de la lucha contra la contaminación en la etapa final a la utilización de tecnologías nuevas y avanzadas, que sean más eficientes en la utilización de energía y materiales y produzcan menos contaminación y desechos.
    "ينبغي إحداث تحوّل في عملية التصنيع باستخدام وسائل تتراوح بين مراقبة التلوث عند نهاية عملية الإنتاج واستخدام التكنولوجيات الجديدة والمتطورة التي تتسم بالكفاءة في استخدام الطاقة والمواد ولا يتولّد منها سوى قدر أقل من التلوث والنفايات.
  • Permitir que se continúen utilizando los HCFC cuando haya beneficios ambientales importantes para el medio ambiente, como la eficacia energética, y cuando las sustancias se utilicen en lugar de los HCFC controlados por el Protocolo de Kyoto siempre que se destruya el equivalente (o X%) de la cantidad de nivel básico de sustancias que agotan el ozono.
    السماح بمواصلة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حينما توفر منافع بيئية رئيسية كرفع كفاءة استخدام الطاقة وعند استخدام مواد بديلة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية خاضعة لبروتوكول كيوتو شريطة تدمير كمية مكافئة لمستوى الأساس من المواد المستنفدة للأوزون (أو x٪) من هذا المستوى.
  • Permitir que se continúen utilizando los HCFC cuando haya beneficios ambientales importantes para el medio ambiente, como la eficacia energética, y cuando las sustancias se utilicen en lugar de los HCFC controlados por el Protocolo de Kyoto siempre que se destruya el equivalente (o X%) de la cantidad de nivel básico de sustancias que agotan el ozono.
    السماح بمواصلة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حينما توفر منافع بيئية جمة كرفع كفاءة استخدام الطاقة وعند استخدام المواد بدلا من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المشمولة ببروتوكول كيوتو شريطة تدمير ما يعادل كمية مستوى الأساس من المواد المستنفدة للأوزون (أو x٪) من هذا المستوى.
  • Permitir que se continúen utilizando los HCFC cuando haya beneficios ambientales importantes para el medio ambiente, como la eficacia energética, y cuando las sustancias se utilicen en lugar de los HCFC controlados por el Protocolo de Kyoto siempre que se destruya el equivalente (o X%) de la cantidad de nivel básico de sustancias que agotan el ozono.
    السماح بمواصلة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حينما توفر منافع بيئية رئيسية كرفع كفاءة استخدام الطاقة وعند استخدام مواد بديلة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية خاضعة لبروتوكول كيوتو شريطة تدمير كمية مكافئة لمستوى الأساس من المواد المستنفدة للأوزون (أو x٪) من هذا المستوى.
  • Permitir que se continúen utilizando los HCFC cuando haya beneficios ambientales importantes para el medio ambiente, como la eficacia energética, y cuando las sustancias se utilicen en lugar de los HCFC controlados por el Protocolo de Kyoto siempre que se destruya el equivalente (o X%) de la cantidad de nivel básico de sustancias que agotan el ozono.
    السماح بمواصلة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حينما توفر منافع بيئية جمة كرفع كفاءة استخدام الطاقة وعند استخدام المواد بدلا من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المشمولة ببروتوكول كيوتو شريطة تدمير ما يعادل كمية مستوى الأساس من المواد المستنفدة للأوزون (أو x٪) من هذا المستوى.
  • Wutscher, haciendo especial referencia al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono y al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, habló sobre el nuevo paradigma de las políticas sobre el medio ambiente y los productos químicos, enmarcado por la precaución y la prevención, en el que tendría que desenvolverse el SAICM y en el que se hacía hincapié en la eficiencia ecológica y en la utilización racional de los productos químicos.
    وفي معرض الحديث عن بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة أشار إلى النموذج الجديد للسياسات البيئية والكيميائية والذي يلتزم بالوقاية والتحوط وينبغي أن يعمل في إطاره النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، الذي يؤكد على الكفاءة الايكولوجية والاستخدام السليم للمواد الكيميائية.